天气预报 > 教育 > 右溪记文言文翻译
右溪记文言文翻译
更新时间: 2021-02-10 19:16:58  

1、原文: 道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫。

2、此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。

3、译文:从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流几步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它们的美妙)。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇(市民游览)的胜地,仁者休憩的园林。

4、但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱(它);我在溪水边走来走去,为它(景色秀丽但无人知晓)而惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。

关键词: 文言文 翻译

右溪记文言文翻译相关经验

天气预报

最新推荐

页面:/news/view-1005220/ | 耗时:0.5752 s | 内存:2.12 MB | 查询:5 | 缓存读取:3 写入:1 | 加载文件:25
select * from tbl_Articles WHERE ArticleID=1005220 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_data WHERE ArticleID=1005220 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_sphinx where id=1005220 LIMIT 0,1
SELECT ArticleID,Title FROM tbl_Articles WHERE ArticleID IN(679717,570168,438183,688061,1099679,1687497,437230,877610,1168085,579722,923911,410956,1763107,3179851,902855,889333,814367,858592,386109,478966,395255,847076,2821156,374383,408238,485893,753581,1860296,807618,380207) ORDER BY field (ArticleID,679717,570168,438183,688061,1099679,1687497,437230,877610,1168085,579722,923911,410956,1763107,3179851,902855,889333,814367,858592,386109,478966,395255,847076,2821156,374383,408238,485893,753581,1860296,807618,380207)
SELECT * FROM tbl_categories where CategoryID=90001 LIMIT 0,1