天气预报 > 教育 > 王罴性俭率的译文是什么
王罴性俭率的译文是什么
更新时间: 2021-01-05 12:39:17  

1、译文:王罴字熊罴,是京兆霸城人。王罴刚直倔强,处事公平,州郡人对他又敬又怕。魏太和年间,被任命为殿中将军,不久升为雍州别驾,他为人清正廉洁,疾恶如仇,勤于公事。后来因为军功被封为定阳子,任命他做荆州刺史。

梁国又派曹义宗围攻荆州,蓄水灌城,大水距城头只有几块墙板的距离。当时内外多事,没有余暇救援,于是授给王罴铁券,说如果能保全城池,则当授他为该州刺史。城中粮尽,王罴煮粥,与将士们均分而食。

每次出战,不曾穿盔戴甲,对天大呼道:“荆州城为孝文皇帝设置。上天如果不保佑国家,就让贼箭射中我的头,否则,王罴必将破贼。”屡次作战,也不曾受伤。齐神武帝派韩轨、司马子如从黄河东岸乘夜渡河,偷袭王罴,王罴没有发觉。等到天亮,韩轨的将士已经登梯入城。

2、原文:王罴字熊罴,京兆霸城人。罴质直木强,处物平当,州闾敬惮之。魏太和中,除殿中将军,稍迁雍州别驾,清廉疾恶,励精公事。后以军功封定阳子,除荆州刺史。粱复遣曹义宗围荆州,堰水灌城,不没者数版。

时既内外多虞,未遑救援,乃遗罴铁券,云城全当授本州刺史。城中粮尽,罴乃煮粥与将士均分食之。每出战,常不擐甲胄,大呼告天日:“荆州城,孝文皇帝所置。天若不佑国家,使箭中王罴额;不尔,王罴须破贼。”屡经战阵,亦不被伤。神武遣韩轨、司马子如从河东宵济袭罴,罴不觉。比晓,轨众已乘梯入城。

关键词: 译文 什么

王罴性俭率的译文是什么相关经验

天气预报

最新推荐

页面:/news/view-1194749/ | 耗时:0.0871 s | 内存:2.12 MB | 查询:4 | 缓存读取:3 写入:0 | 加载文件:25
select * from tbl_Articles WHERE ArticleID=1194749 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_data WHERE ArticleID=1194749 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_sphinx where id=1194749 LIMIT 0,1
SELECT ArticleID,Title FROM tbl_Articles WHERE ArticleID IN(2573605,517526,365840,617515,559786,2932749,1108614,1116187,1113746,3114827,1110942,558065,515067,499365,3108368,1117924,1114296,381122,441451,1091413,538464,1113608,1117401,463539,394930,535354,467608,359262,1101255,1122434) ORDER BY field (ArticleID,2573605,517526,365840,617515,559786,2932749,1108614,1116187,1113746,3114827,1110942,558065,515067,499365,3108368,1117924,1114296,381122,441451,1091413,538464,1113608,1117401,463539,394930,535354,467608,359262,1101255,1122434)