天气预报 > 教育 > 匡衡勤学原文及翻译
匡衡勤学原文及翻译
更新时间: 2021-01-26 11:14:46  

1、原文:匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人颐。”鼎,衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不返。

2、译文:匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户不识字,但家中有很多书。于是匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。

主人对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。

匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能使人们开怀大笑。”“鼎”是匡衡的小名。当时的人们竟如此敬佩他,听他讲解《诗经》的人都开颜欢笑。

街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,不再返回。

关键词: 原文 翻译

匡衡勤学原文及翻译相关经验

天气预报

最新推荐

页面:/news/view-2248265/ | 耗时:0.7289 s | 内存:2.12 MB | 查询:4 | 缓存读取:3 写入:0 | 加载文件:25
select * from tbl_Articles WHERE ArticleID=2248265 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_data WHERE ArticleID=2248265 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_sphinx where id=2248265 LIMIT 0,1
SELECT ArticleID,Title FROM tbl_Articles WHERE ArticleID IN(3349130,891151,373867,2342438,879119,2361155,399195,1212112,393439,427335,396573,367077,966959,1095675,475002,531047,466475,497366,1086939,2003553,474778,466573,3035119,630683,1472819,2960649,2513493,466633,2359068,377015) ORDER BY field (ArticleID,3349130,891151,373867,2342438,879119,2361155,399195,1212112,393439,427335,396573,367077,966959,1095675,475002,531047,466475,497366,1086939,2003553,474778,466573,3035119,630683,1472819,2960649,2513493,466633,2359068,377015)