天气预报 > 体育 > 邹忌讽齐王纳谏翻译
邹忌讽齐王纳谏翻译
更新时间: 2023-10-21 01:55:48  

1)邹忌讽齐王纳谏翻译

《邹忌讽齐王纳谏》翻译:

邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽。早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您?” 城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己比徐公美,于是又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美?”妾回答说:“徐公哪能比得上您?”第二天,有客人从外面来拜访,邹忌与他相坐而谈,问客人:“我和徐公比,谁更美?”客人说:“徐公不如您美丽。” 又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;再照镜子看着自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。晚上他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;我的妾认为我美,是害怕我;我的客人认为我美,是有事情有求于我。”

于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,所以他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国的百姓没有不对大王有所求的。由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”

齐威王说:“你说的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓们,能够当面批评我的过错的人,给予上等奖赏;上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并传到我耳朵里的人,给予下等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样喧闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。这就是所说的在朝廷之中不战自胜。

2)邹忌讽齐王纳谏文章共三段每段都写了什么内容?

1、第1段,进谏的缘起。

作者先刻画了邹忌的外貌:身材魁梧,仪表堂堂.“窥镜”“自视”,逼真地刻画出他不无自得的神情.正是有了这点自信,才使他敢于和齐国有名的美男子徐公比“美”,也与下文见徐公后“弗如远甚”的自惭心理形成了鲜明的对比。这种对比,烘托出他感到受蒙蔽的心情.明明是“弗如远甚”,可他的妻、妾和客却异口同声地认为他比徐公漂亮,显然是由于各自特殊的原因,使他们没有勇气说出真实的情况。这里,三个人的回答,由于身份和心理不同,虽然都是赞扬,但语气上却有明显的不同。妻的回答表现了妻对他由衷的喜爱,爱恋之情溢于言表.妾因其地位低下,与主人之间并没有多少真情可言,但又不能不顺从,所以她的回答就有些勉强,说话比较拘谨,不敢越雷池一步。客人的回答则明显地流露出奉承的意味。

难能可贵的是,邹忌在这一片赞扬声中,并没有昏昏然,忘乎所以,而是保持着清醒的头脑.先是“不自信”,等见到徐公后,又实事求是地承认自己“弗如远甚”,甚而至于“暮寝而思之”。

这一段,作者并没有把人物局限于家庭琐事之中,一般性地写他不因妻、妾和客的赞美而感到自满,而是将人物形象进一步提高、升华,由自身想到国家,从中体味出国君不易听到直言的道理,于是“入朝见威王”。

2、第2段,进谏的内容。

这一段是课文的中心部分.邹忌见威王后,并没有单刀直入地向威王进谏,而是先讲自己的切身体会,用类比推理的方式讲出“王之蔽甚矣”。他先叙述了妻、妾、客蒙蔽自己的原因,然后从自己的生活小事推而至于治国大事,说明齐王处于最有权势的地位,因而所受的蒙蔽也最深。这里,没有对威王的直接批评,而是以事设喻,启发诱导齐威王看到自己受蒙蔽的严重性,从而使他懂得纳谏的重要性。他以自己的亲身经历为依据,推己及人。“王之蔽甚矣”一句,点明了进谏的主旨,犹如当头棒喝,一针见血,使其猛醒,具有强烈的表达效果。他为什么敢下这样的结论呢?一是邹忌曾任齐相,是国家的重臣,言不在私而益于公,所以他无所顾忌;二是以小见大,由自己的受蒙蔽推想到国君的受蒙蔽,这种现身说法的方式具有较强的说服力。

3、第3段,进谏的结果。

齐王接受了邹忌的劝告,立即发布政令,广开言路,对于关心国事、积极进谏者,分不同情况给予奖赏。齐王纳谏之后,齐国果然发生了可喜的变化.“门庭若市”说明在此以前,齐国确实有许多积弊,“时时而间进”说明最初的进谏已经取得了预期的效果,齐威王已经根据人们的意见,改革了弊政。“虽欲言,无可进者”,说明威王已完全纠正了缺点和错误,齐国政治清明。齐威王纳谏去蔽,从而使齐国国势强盛,威震诸侯。

3)邹忌讽齐王纳谏虚词

修:兴建,建造,整治,撰写,长,高;朝:上朝,朝拜,朝廷,早晨;孰:代词,谁,同“熟”,仔细;诚:确实,的确,诚心、诚意,确实、的确,表假设,如果、果真。

4)邹忌讽齐王纳谏邹忌的人物形象

邹忌是一个有高度责任感,勤于政事,忠于职守,有一定的智谋和才华,深谙君王心力,懂得从生活琐事中感悟道理,对君主有深刻了解,知道委婉的劝告的谋臣。

邹忌在妻子、小妾、和宾客的赞美中,并没有得意忘形,而是进一步调查,甚至亲自观察体验,而且得出了自己果真比不过人家的结论,说明邹忌有讲求事实的态度,他遇事头脑冷静,不会慌乱,他善于思考,不会仅凭一面之词就以偏概全,被谎言蒙蔽了事实真相,同时,一旦考虑成熟,邹忌总是通过身边一些小事向君王进谏。

关键词: 齐王 纳谏 翻译

邹忌讽齐王纳谏翻译相关经验

天气预报

最新推荐

页面:/news/view-5298779/ | 耗时:0.0338 s | 内存:2.13 MB | 查询:4 | 缓存读取:3 写入:0 | 加载文件:25
select * from tbl_Articles WHERE ArticleID=5298779 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_data WHERE ArticleID=5298779 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_sphinx where id=5298779 LIMIT 0,1
SELECT ArticleID,Title FROM tbl_Articles WHERE ArticleID IN(3525259,3498211,3479040,3473648,3472361,3452851,3449211,3443470,3438500,3427110,3240453,3202211,3091601,2959942,2890771,2841495,2765785,2728350,2699205,2619809,2530711,2462121,2435817,2298337,2160381,2158238,2118342,2087924,2014884,1979111) ORDER BY field (ArticleID,3525259,3498211,3479040,3473648,3472361,3452851,3449211,3443470,3438500,3427110,3240453,3202211,3091601,2959942,2890771,2841495,2765785,2728350,2699205,2619809,2530711,2462121,2435817,2298337,2160381,2158238,2118342,2087924,2014884,1979111)