天气预报 > 教育 > 陶渊明的古诗
陶渊明的古诗
更新时间: 2021-04-24 17:38:08  

1、《归园田居(其二)》野外罕人事,穷巷寡轮鞅。白日掩荆扉,虚室绝尘想。时复墟曲中,披草共来往。相见无杂言,但道桑麻长。桑麻日已长,我土日已广。常恐霜霰至,零落同草莽。

译文:我住在郊野外很少交住,僻巷里难闻到车马声响。白天里经常地关闭柴门,独处在空室中不生杂想。偏远的村落里人情淳厚,拨开草丛不时互相来往。相见时不谈论世俗之事,只说道桑麻的生长情况。我种植的桑麻不断长高,我开垦的土地日益增广。常担心严霜雪突然早降,使桑麻也像那零落草莽。

2、归园田居(其三)》种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜, 但使愿无违。

译文:南山下田野里种植豆子,结果是草茂盛豆苗疏稀。清晨起下田地铲除杂草,暮色降披月光扛锄回去。狭窄的小路上草木丛生,傍晚时有露水沾湿我衣。身上衣沾湿了并不可惜,只愿我不违背归隐心意。

3、《归园田居(其五)》怅恨独策还,崎岖历榛曲。山涧清且浅,可以濯吾足。漉我新熟酒,只鸡招近局。日入室中暗,荆薪代明烛。欢来苦夕短,已复至天旭。

译文:我怀着怅恨情拄杖回家,崎岖的小路上长满荆榛。山洞里的流水又清又浅,可用来洗我足振奋精神。滤一滤我那新酿造的酒,杀一只小鸡儿招待近邻。日落后房屋里已经昏暗,没明烛也只好点燃柴薪。欢乐时都怨恨夜间大短,不觉中又看到旭日照临。

关键词: 古诗

陶渊明的古诗相关经验

天气预报

最新推荐

页面:/news/view-601665/ | 耗时:0.6777 s | 内存:2.11 MB | 查询:4 | 缓存读取:3 写入:0 | 加载文件:25
select * from tbl_Articles WHERE ArticleID=601665 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_data WHERE ArticleID=601665 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_sphinx where id=601665 LIMIT 0,1
SELECT ArticleID,Title FROM tbl_Articles WHERE ArticleID IN(1119023,1100589,3119697,507800,1307505,593730,2498338,478834,2989028,3526827,3147440,3276039,502742,3173105,556080,3448774,1099591,1163994,633018,1114840,1112448,1095145,1526346,414084,1579902,3284661,1113904,402273,1113608,3359495) ORDER BY field (ArticleID,1119023,1100589,3119697,507800,1307505,593730,2498338,478834,2989028,3526827,3147440,3276039,502742,3173105,556080,3448774,1099591,1163994,633018,1114840,1112448,1095145,1526346,414084,1579902,3284661,1113904,402273,1113608,3359495)