天气预报 > 教育 > 杜甫诗三首原文翻译赏析
杜甫诗三首原文翻译赏析
更新时间: 2021-04-20 19:07:53  

1、《秋兴八首(其一)》,玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

2、《登高》,(唐)杜甫,风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,长江滚滚涌来奔腾不息。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。

3、《咏怀古迹五首(其三)》,群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环佩空归月夜魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

译文:千山万岭好像波涛奔赴荆门,王昭君生长的乡村至今留存。从紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上独留的青坟对着黄昏。只依凭画图识别昭君的容颜,月夜里环佩叮当是昭君归魂。千载琵琶一直弹奏胡地音调,曲中抒发的分明的昭君怨恨。

4、叙而不议,这是杜甫此类诗的特点。诗人的感情融会在平实的叙述之中,耐人寻味。一面是夜捉人的悍吏,一面是逾墙走的老翁,这是多么不平常的时期!吏呼一何怒与妇啼一何苦的对比令人惊心。而老妇的陈辞,更是催人泪下。就是这样一位老妇,竟然真的被带走了。这或许是那位老翁逾墙时不曾料到的吧,全诗的主题是通过对“有吏夜捉人”的形象描绘,揭露官吏的横暴,反映人民的苦难。

关键词: 杜甫 原文 翻译 赏析

杜甫诗三首原文翻译赏析相关经验

天气预报

最新推荐

页面:/news/view-612308/ | 耗时:0.0536 s | 内存:2.12 MB | 查询:4 | 缓存读取:3 写入:0 | 加载文件:25
select * from tbl_Articles WHERE ArticleID=612308 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_data WHERE ArticleID=612308 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_sphinx where id=612308 LIMIT 0,1
SELECT ArticleID,Title FROM tbl_Articles WHERE ArticleID IN(1355269,377239,3518834,3313902,407186,1142777,1089507,3357718,365206,367800,86129,413144,358011,1556216,410276,3105376,1197497,1204927,605960,996120,845873,359018,2984965,2531026,376960,386600,543250,1587082,434020,3453487) ORDER BY field (ArticleID,1355269,377239,3518834,3313902,407186,1142777,1089507,3357718,365206,367800,86129,413144,358011,1556216,410276,3105376,1197497,1204927,605960,996120,845873,359018,2984965,2531026,376960,386600,543250,1587082,434020,3453487)