天气预报 > 教育 > 和氏璧文言文原文
和氏璧文言文原文
更新时间: 2021-03-30 03:51:45  

1、原文:

楚人和氏得璞于楚山中,奉而献之于厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献诸武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝玉也,遂命名曰“和氏璧”。

2、译文:

楚国人卞和,在楚山中获得了美丽的玉璧,把它奉献给了厉王。厉王让雕琢玉器的人鉴别它,雕琢玉器的人说:“这是石头。”厉王认为卞和在说谎,而砍去了他的左脚。等到厉王驾崩了,武王即位,卞和又把玉璧献给那位武王。武王让雕琢玉器的人鉴别它,又说:“这是石头。”武王又认为卞和在说谎,而砍去了他的右脚。武王驾崩了,文王即位,卞和抱住他的玉璧在楚山下哭,三天三夜,眼泪流尽而代替它的是血。文王听到后,派人问他原因,说:“天下受到刖刑的人很多,你为什么哭得这么伤心?”卞和说:“我不是为被刖伤心,我是因为它是宝玉而被看为石头,忠贞的人被看为说谎的人,这(才)是我悲伤的原因。”文王于是派雕琢玉器的人剖开他的玉璧,果然得到宝玉,于是命名是“和氏璧”。

关键词: 文言文 原文

和氏璧文言文原文相关经验

天气预报

最新推荐

页面:/news/view-742816/ | 耗时:0.3506 s | 内存:2.11 MB | 查询:4 | 缓存读取:3 写入:0 | 加载文件:25
select * from tbl_Articles WHERE ArticleID=742816 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_data WHERE ArticleID=742816 LIMIT 0,1
select * from tbl_Articles_sphinx where id=742816 LIMIT 0,1
SELECT ArticleID,Title FROM tbl_Articles WHERE ArticleID IN(446224,463629,482962,622446,408238,474320,494777,546748,551845,358405,423699,571162,578846,607322,1088504,376624,1117644,412888,562876,580220,545018,590003,536963,477835,1063438,423449,428773,1111360,504127,1121538) ORDER BY field (ArticleID,446224,463629,482962,622446,408238,474320,494777,546748,551845,358405,423699,571162,578846,607322,1088504,376624,1117644,412888,562876,580220,545018,590003,536963,477835,1063438,423449,428773,1111360,504127,1121538)